Keluarga Maharaja Jepun

Isteri maharaja

  • Kōgō (皇后) adalah gelaran bagi permaisuri atau istri utama maharaja pria. Sebelum Restorasi Meiji, maharaja pria diperkenankan melakukan praktik poligami. Anak-anak maharaja dengan permaisuri biasanya selalu didahulukan sebagai pewaris takhta. Keberadaan putera-puteri dari istri selir juga diakui dan mereka dapat pula menjadi calon pewaris takhta bila permaisuri tidak memiliki keturunan. Sampai pada masa pertengahan Heian, maharaja pria hanya memiliki satu permaisuri. Pada masa setelahnya, maharaja kerap memiliki dua permaisuri, dengan permaisuri yang satu bergelar kōgō, sedangkan yang lain bergelar chūgū (中宮). Pada masa Restorasi Meiji, mulai diperkenalkan larangan poligami di Jepun, menjadikan maharaja Meiji sebagai maharaja terakhir yang memiliki istri selir.
    • Jōkōgō (上皇后) adalah gelaran bagi purna permaisuri. Gelaran ini disandang oleh istri dari maharaja yang sudah turun takhta.
    • Kōtaigō (皇太后) adalah gelaran bagi ibu suri. Permaisuri yang sudah menjanda akan menerima gelaran ini.
    • Tai-kōtaigō (太皇太后) adalah gelaran bagi ibu suri tua atau ibu suri senior.

Putera mahkota

  • Kōtaishi (皇太子) adalah gelaran bagi putera maharaja yang menjadi putera mahkota. Isterinya bergelar kōtaishihi (皇太子妃).
  • Kōshi (皇嗣) adalah gelaran bagi saudara maharaja yang menjadi putera mahkota. Isterinya bergelar kōshihi (皇嗣妃).

Dalam hukum pewarisan Jepun setelah Restorasi Meiji, perempuan tidak diperkenankan naik takhta, sehingga tidak ada gelaran untuk puteri mahkota.

Pangeran

Pangeran adalah laki-laki yang silsilahnya tersambung dengan maharaja dari garis ayah.

  • Shinnō (親王) adalah gelaran bagi putera yang merupakan anak, cucu, dan cicit maharaja. Gelaran ini juga digunakan untuk kepala dari empat keluarga (keluarga Fushimi, Arisugawa, Katsura, dan Kan'in) yang merupakan cabang dari keluarga utama empayar. Isteri dari shinnō bergelar shinnōhi (親王妃).
  • Ō (王) adalah gelaran untuk putera yang merupakan kerabat jauh maharaja. Gelaran ini secara resmi juga digunakan untuk merujuk pada raja bukan Jepun. Isteri dari ō bergelar ōhi (王妃) dan gelaran ini juga bisa digunakan untuk merujuk pada permaisuri raja bukan Jepun.

Puteri

Puteri ditakrifkan sebagai anak perempuan Maharaja yang tersambung salasilahnya dari garis ayah.

  • Naishinnō (内親王) adalah gelaran untuk puteri yang merupakan anak, cucu, dan cicit maharaja.
  • Joō/Nyoō (女王) adalah gelaran bagi puteri yang merupakan kerabat jauh maharaja. Gelaran ini secara resmi juga digunakan untuk merujuk pada ratu bukan Jepun.

Seorang puteri akan kehilangan gelarnya jika menikah menurut Undang-undang Rumah Tangga Istana tahun 1947, kecuali bila dia menikah dengan putera.